作者:麻耶雄嵩
譯者:黃涓芳
出版社:尖端
出版日期:2007年12月19日
語言:繁體中文 ISBN:9789571037233
裝訂:平裝
叢書系列:逆思流
規格:平裝 / 456頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣

(以上圖文介紹出自
博客來


又是我看閒書看到飢渴且快斷糧的時節,在一個時間不寬裕的傍晚我走進漫畫出租店內,憑直覺隨手抽出了這本《鴉》,當然,為了保險起見,我還是先看過了封底的介紹與翻了一下裡面的內容

以往我都不拿日本翻譯小說來看的,我忘了很久以前的哪本,讓我徹底對日本文學倒胃口,特別是推理偵探類小說,我錯了,是該給自己一次機會並不要設限的

這本書很意外的讓我著迷,主要是作者麻耶雄嵩對於人物的刻畫敘述,以及他所營造的彷彿隨時要炸裂的張力與壓抑的氣氛,在看的當下,可以感覺到好像口鼻被保鮮膜蒙住了一樣的呼吸困難

好幾對兄弟姊妹間的嫉妒、爭寵、自私、無法互相體諒,父母親不經意間的言行的催化,透過每個角色的自白,以自我為出發的角度思考行事,讓我讀著讀著都壓抑了起來,感覺到一種被限制住,完全不知何時才會到達盡頭的綑綁

怎麼不血淋淋的廝殺爭鬥個痛快?

就是這樣的修飾偽裝,好像深潭下一個又一個肉眼不可見的暗流漩渦,人們在其上安逸且快樂的游著,毫不知情隨時可能滅頂,被拖入深淵

只有每個當事者不知情,而讀著的人卻理解其前因後果,一切都自然了起來


「不論春夏秋冬,他都搭乘著擠的像沙丁魚罐頭般的列車,孜孜不倦地每天上班。他擠在油臭味發酵的男人和散發化妝品刺鼻氣味的OL之間,彷彿畏懼知道這世上還有除此以外的價值觀。」P.6

「依照珂允的看法,老人可以分為兩種。一種會讓人感受到衰老的悲哀,另一種則會讓人感受到年齡增長所累積的經驗。前者只留下人生的殘渣,但後者卻仍意圖將人生玩弄於股掌之上。」P.96

「『這個嘛,打個比方:假設有好幾撮瀏海跑到眼前影響到視線,你只要一開始在意,就永遠在意不完。其實這種東西不要去在意就行了。就算吹氣想要把頭髮往上吹,它也會馬上掉下來,一點效果都沒有。如果拼命猛吹它,也只會讓你喘不過氣來而已。野長瀨這個人就是吹了太多氣,忘記吸氣,最後就這樣死了。』」P.180


這樣深刻細膩又別出心裁的描寫,淡淡的寫著篤定,好像說著什麼無關緊要的事情,細細深思之下卻極有道理


可能是文化背景的不同,日本文學中與世隔絕的孤島與民情風俗的特異總是令人畏懼,像是漫畫《彼岸島》、金田一某集描繪的8字形的村子,本書的背景在一個四面環山封閉的村落,主角是外來者,所有的價值觀被推翻,孤立在人群之中

人們的種種情緒,巧妙的混雜在幾段不同時間的命案中,營造出令人欲振乏力的無奈



終於在剛剛(6/19凌晨01:26),我看完了這本書,這真的不是一本很好的枕邊讀物,完全設想不到的結局,害我又翻回去重點看了一次


另,作者麻耶雄嵩真的很壞心


還以為自己懂了,其實什麼也不懂
我被作者狠狠擺了一道,不過很過癮,很精彩的一部

操弄讀者的作者,也好過被讀者操弄的作者
真是太有魅力了




arrow
arrow
    全站熱搜

    matilda絮語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()