課前補充
노래부르다→부르기
그림그리다→그리기
먹다→먹기
음식먹다→음식먹기
後面다→기就變成了名詞
發音:
세개(三個,注意表數字時要有氣音)
세게(用力地)
제십일과
빵 두 개하고, 우유 좀 주세요
가: 어서 오십시오.
나: 빵 두 개하고 우유 좀 주세요.
가: 여기 있습니다.
나: 얼마예요?
가: 빵 한 개에 500원, 우유 한 개에 450원,
모두 1,450원입니다.
나: 여기 있어요. 아, 그리고 편지 봉투 3장 주세요.
가: 3장에 100원입니다.
나: 만 원짜리도 괜찮아요?
가: 네, 괜찮습니다. 거스름돈 여기 있어요.
/여기써요/
나: 안녕히 계세요.
가: 감사합니다. 인녕히 가세요.
십원/시번/
☆語尾為요時,助詞都消失了
단어
어서 오십시오=어서 오세요(歡迎光臨)
십시오=세요(請)
O 받침→으십시오/으세요
X 받침→십시오/세요
보기:
앉다
앉으십시오/앉으세요
빵(麵包)
식빵/토스트(吐司)
두 개(兩個)
우유(牛奶)
바나나맛우유(香蕉牛奶)
맛(味道)
두유(豆乳)
좀(조금的縮寫,稍微,表示客氣的用法)
좀 도와주세요.(幫點忙吧!)
한 번 더 말해주세요.
더(再/多)
좀(조용히해!)(請安靜!,後面可省略)
야!(更粗魯的用法)
주다/주세요(給/請給)
얼마예요?/얼마입니까?(多少錢?)
한 개에(每一個)
에(表基準)
한 개에 500원이에요.(一個五百元)
세 개에 500원이에요.(三個五百元)
500원+이에요/입니다(500元)
450원(450元)
사백오십원/시번/
모두(全部)
편지(信)
연애편지(情書/戀愛信紙)
봉투(信封/紙袋)
봉지(表袋狀物/袋子)
3장/세장/(三張)
만 원짜리(一萬元面額)
짜리(面額/價值)
5000원짜리 상품권(5000元的商品券/禮券)
천만원짜리 꽃병(一千萬的花瓶)
3000원짜리 치마(3000元的裙子)
이거 얼마짜리야?(這個多少錢 [반말])
이것 얼마짜리예요?(這個多少錢 [높임말])
것(正式用法)
괜찮아요?(沒關係嗎?)
거스름돈=거스름(找錢/找的錢 [N.])
잔돈(零錢)
돈(錢)
용돈(零用錢)
동전(銅錢/硬幣)
지폐(紙幣/紙鈔)
위조지폐(偽造紙幣/假鈔)
안녕히 계세요(再見 [對留下來的人說])
계시다(再)
감사합니다(謝謝)
안녕히 가세요(再見 [對離開的人說])
課文補充
만원짜리 있습니까?(有一萬元的嗎?)
천원 있습니까?(有一千元的嗎?)
(換錢時或是問有沒有這個價錢的?)
천원으로 해주세요.(用一千元吧)
천원 괜찮아요?
또 올께요.(我還會再來)
오다(來)
ㄹ+께요(變化式)
문형연습
나: 안녕히 가십시오.
가: 안녕히 계십시오.
(안녕히 계세요.)
보기
여기앉으십시오.
여기 앉으세요.
여민 씨, 7시까지 사무실에 가/오십시오.
여민 씨, 7시까지 사무실에 가/오세요.
린다 씨, 20쪽을 읽으십시오.
린다 씨, 20쪽을 읽으세요.
쪽(頁)
직접하세요.
직접(直接)
간접(間接)
하세요(做)
자리에서 일어나세요.
자리(位子)
에서(從)
일어나다(起來)
자리에 앉으세요.
눈을 감으세요.
감(閉)
오른손을 올리세요.
오른손(右手)
왼손(左手)
올리다(抬高)
오른손을 내리세요.
내리다(放下/下車)
나: 지금 뭐 하세요?
가: 책 읽어요.
(助詞可省略)
건강을 체크하세요.
검사(檢查)
체크(CHECK或表示"ˇ"這個符號)
담배를 피우세요?
담배(煙)
술을 자주 드세요?
드시다(먹다, 마시다的높임말)
자주(常常)
매일 커피를 드세요?
가끔 머리가 아프세요?
가끔(偶爾)
머리(頭)
위(胃)
밤에 자주 깨세요?
밤(晚上)
깨(醒)
운동을 하세요?
아침 식사 하세요?
잠을 8시간 정도 주무세요?
잠(睡覺 [N.])
정도(程度/左右/約)
주무세요.(睡的높임말)
자다(睡)
날마다 화장실에 가세요?
날(日/天 [純韓文])
마다(每)
지금 행복하세요?
행복(幸福)
왼쪽에서 "예"가 많아요?
많아요?(多嗎?)
오른쪽에서 "예"가 많아요?
비슷해요?
/스태/
비슷비슷하다(差不多)
건강을 조심하세요.
조심(小心)
건강합니다.
보통입니다.
보기
나: 이 사과 얼마예요?
가: 한 개에 천 원이에요.
나: 책이 몇 권 있어요?
가: 6권 있어요.
나: 한 권에 얼마예요?
가: 한 권에 육천 오백 원이에요.
권(本/卷)
나: 종이가 몇 장 있어요?
가: 다섯 장 있어요.
나: 한 장에 얼마예요?
가: 한장에 삼십 원이에요.
장(張)
나: 꽃이 몇 송이 있어요?
가: 세 송이 있어요.
나: 한 송이에 얼마예요?
가: 한 송이에 천 육백 원이에요.
꽃이/꼬치/(花)
송이(朵)
나: 옷이 몇 벌 있어요?
가: 두 벌 있어요.
나: 옷 한 벌에 얼마예요?
가: 한 벌에 이십삼만 원이에요.
옷 한/오탄/
벌(套/件)
나: 구두가 몇 켤레 있어요?
가: 네 켤레 있어요.
나: 한 켤레에 얼마예요?
가: 한 켤레에 사만 오천 원이에요.
구두(皮鞋)
켤래(雙 [適用於鞋/襪])
커플(COUPLE,對 [形容人])
양만(襪子)
나: 차하고 자전거가 몇 대 있어요?
가: 모두 두 대 있어요.(한 대씩)
나: 자전거 한 대에 얼마예요?
가: 한 대에 칠만 사천 원이에요.
자전거(腳踏車)
대(台)
한 대씩(各一台)
나: 우유가 몇 잔 있서요?
나: 아홉 잔 있어요.
가: 한 잔에 얼마예요?
나: 한 잔에 육백 원이에요.
잔(杯)
가: 맥주가 몇 병 있어요?
나: 여덟 병 있어요.
가: 한 병에 얼마예요?
나: 한 병에 천 오백 원이에요.
맥주(啤酒)
매주(味噌)
소주(燒酒)
병(瓶)
가: 집이 몇 채 있어요?
나: 다섯 채 있어요.
채(幢/棟)
가: 고양이가 몇 마리 있어요?
나: 두 마리 있어요.
마리(隻)
가: 몇 사람(명) 있어요?
나: 열 명 있어요.
명(名)
이/가+있다
이/가+없다
(固定用法)
활용동산
'학생 2'는 슈퍼마켓 주인입니다.
아래 물건을 '학생2'의 슈퍼마켓에서 팝니다.
슈퍼마켓에서 물건을 사십시오.
주인(老闆/主人)
집주인(房子的擁有者)
아래(下面)
물건(東西)
에서(在)
파다(賣)
사다(買)
주스/쥬스(果汁)
컵라면(/컴라면/杯麵)
샴푸(洗髮精)
린스(潤絲精)
量詞用변(瓶)
비누(肥皂)
잡지(雜誌)
건전지(乾電池)
과자(菓子/餅乾)
슈퍼마켓 주인이 되어서 '학생1'에게 물건을 파십시오.
되다(成 [為],非常常用)
에게(向)
補充
與요的變化規則同
아서(ㅏㅗ)
어서(其他母音)
해서(ㅎ)
表示前後兩個有密切相關的動作在時間的繼起
先有前者,才有後者,兩個句子要有關係才能用
(在中文中不一定會翻譯出來)
보기
슈퍼마켓 주인이 되어서 '학생1'에게 물건을 파십시오.
成為老闆後再賣東西給'학생1
고생해서 번 돈.
(辛苦賺來的錢)
'학생1'은 과일 가게 주인입니다.
아래 물건을 '학생1'의 과일가게에서 팝니다.
과일가게에서 물걸을 사십시오.
과일 가게 주인이 되어서 '학생2'에게 물건을 파십시오.
과일(水果)
가게(店)
사과(蘋果)
배(梨)
오렌지(柳橙)
귤(橘子)
바나나(香蕉)
감(柿子)
복숭아(桃子)
딸기(草莓)
수박(西瓜)
근(斤,跟台斤同)
그램(g,公克)
통(個,西瓜專用,比較大的物品)
현대 백화점
5F 5층 |
식당가 (食堂街/美食街) 현대 문화 센터 (現代文化中心) |
한식(韓式) 일식(日式) 초밥(壽司) 커핏숍(coffee shop) 중식(中式) 이태리식(義大利式) 양식(洋式) 전시장(展示場) 전시하다 |
4F 4층 |
가전제품 (家電製品) 스보츠용품 (運動用品) |
세탁기(洗衣機) 세탁하다 냉장고(冰箱) 선풍기(搧風機/電扇) 진공 청소기 (吸塵器/真空清掃機) 에어컨(冷氣機) 전기밥솥(電鍋) 밥솥(飯鍋) 전기다리미(熨斗) 다리다(燙Vr.) 가스레인지(瓦斯爐) 전자레인기(微波爐) 전자(電子) |
3F 3층 |
가구(家具) 문구(文具) 사진 현상소 (寫真現像所) |
진열장(陳列欌/櫃子) 화징대(化妝台) 탁자(桌子) 싱크대(料理台/流理台) 사진관(寫真館) 사진기(相機) 디지탈/디지털 (digital/數位) 카메라(相機) 렌즈(鏡頭/Lens) |
2F 2층 |
신사복(紳士服) 숙녀복(淑女服) 유아, 아동용품 (幼兒、兒童用品) |
완구(玩具) |
1F 1층 |
잡화/자퐈/ (雜貨) |
거울(鏡子) 우산(雨傘) 양말(襪子) 스카프(絲巾/silk) 손수건(手巾/手帕) 수건(毛巾) 장갑(掌匣/手套) 화장품 (化妝品,包括保養品) 신발(鞋子) |
B1 지하1층 |
슈퍼마켓 (超級市場) |
과일(水果) 야채(野菜/蔬菜) 생선(生鮮,指魚) 해물(海物/海鮮,包括魚) 해물전(海鮮煎餅) 돼지고기(豬肉) 소고기/쇠고기(牛肉) 닭고기(雞肉) 분식(粉食/麵粉做的) 분식점/집(小吃店) |
B2 지하2층 |
주차장 (駐車場/停車場) |
자동차(自動車/汽車) |
全站熱搜