韓國綜藝節目與流行歌不斷重複的強迫記憶法
讓我在騎車回家時不停哼著
「쥐를  잡자  쥐를  잡자  찍찍찍」
而且上課時才跟이림聊到她好幾個同事
用NOBODY的手機鈴聲,我在捷運上就聽到了
真的是好恐怖

正式開始昨天的進度前
老師先就上次的課文補充了一些
加上同學的問題,雖然跟課程無關
也不是我現在想記的,就是多聽多有印象

인녕하십니까?(您好,較正式,工作場合必用)
안녕하세요?(非正式,較輕鬆口語化)
안녕(①你好②再見,半語)


국어사전

방 [房] 
[명사]
1 사람이 살거나 일을 하기 위하여 벽 따위로 막아 만든 칸. 

명사(名詞)

老師覺得我們班程度真的很好(再次強調)
因此建議我們可以開始使用국어사전
更能了解每個單字的意思
並且NAVER與DAUM
這兩個好用的線上字典可以互相參照使用

제비
(燕子/牛郎)
사모님
(社母人/社長夫人)
꽃뱀(꽃,花、뱀,蛇。酒家女)
편집(編輯,稱職業要用편집자)
자선(慈善)
자신단체(慈善團體)
사회봉사자(社會奉獻者/社福人員,有支薪)
복지사
(福祉社,公家機關)
공무원(公務員)
활용동상화룡,活用園地)
식탁(식,食。餐桌)
식당(食堂/餐廳,指外面營業的)


제삼과

이  분은  누구입니까?

이민수: 이  사진이  스티브  씨  가족  사진입니까?

스티브: 네,  그렇습니다.

이민수: 이  분은  누구입니까?

스티브: 제  아버지입니다.

이민수: 그럼,  이분은  스티브  씨  어머니입니까?

스티브: 네,  그  분은  제  어머니입니다.

이민수: 인상이  참  좋습니다.

스티브: 그렇습니까?  감사합니다.


단어

이/그/저/어느(這/那/那/哪一)
가족(家族)
네,  그렇습니다(是的,沒錯)
맞습니다(對/答對了)
당연하지(當然)
당연합니다(當然)
당근이지(當然的流行語)
당근(胡蘿蔔)
하다(做 Vr)
~분(~位)
누구(誰)
아버지(父親,아버님/아바)
어머니(母親,어머님/어마)
인상이  참  좋습니다(印象很好)
인상(印象)인삼(人蔘)
감사합니다(謝謝)


문형연습

이/그/저/어느~

  사람  사물  장소  방향 
이~ 이 사람(분) 이것  여기  이쪽 
그~ 그 사람(분)  그것  거기  그쪽 
저~ 저 사람(분)  저것  저기  저쪽 
어느~ 누구(어느 분) 어느 것, 무엇  어디  어느 쪽 













사람(人)
사물(事物)
장소(場所)
방향(方向)
쪽(邊/方向)
누구(誰)
어디(哪裡)


上面的表格老師建議我們背起來,這樣很多情況都可以用了


이  남자는  누구입니까?
김영호  씨입니다.
김영호  씨는  이수미  씨의  남편입니다.

이  여자는  누구입니까?
이수미  씨입니다.
이수미  씨는  김영호  씨의  아내입니다.

남편(丈夫)
아내(妻子)

이  남자분은  누구입니까?
이  여자분은  누구입니까?
(老師補充,加분比較禮貌,有收尾音用은)


   爸爸 媽媽  哥哥  姊姊  弟弟  妹妹 
김영호(♂用) 아버지  어머니  형  누나  남동생  여동생 
이수미(♀用) 아버지  어머니  오빠  언니  남동생 여동생 

아이(小孩)
동생(弟妹)
할아버지(爺爺)
할머니(奶奶)
외할아버지(外公)
외할머니(外婆)
고모(姑姑)
삼촌(叔叔)
아들(兒子)
아들님(敬稱,稱人貴子女的意思)
큰아들(大兒子)
막내(老么)
(女兒)
딸기(草莓)
(月亮)

여러분의  가족을  소개해  보십시오.
(請大家介紹看看自己的家族)

여러분의(大家的/各位的)
소개(紹介/介紹)
보십시오(看看)
보기(例子,看N)
보다(看Vr)



곰  세마리

곰  세마리가  한집에  있어

아빠곰  엄마곰  애기곰

아빠곰은  똥똥해
       /고믄/        /애/
엄마곰은  날씬해
                         /내/
애기곰은  너무  귀여워

으쓱으쓱  잘한다
                 /자란/

으쓱으쓱(擬態詞,指聳肩這個動作)
잘한다(做得好)
노래  선물  준비  했습니다.
(準備了一首歌當禮物)
시작(開始)

翻譯請看下面影片
由宋慧喬在藍色生死戀中表演的三隻小熊





以後會盡量不放中文,以勉強自己記憶
不過為了遠在美國想線上學習的老賴同學
我還是不能偷懶不做筆記啊~
妳這傢伙就給我認真點!!



arrow
arrow
    全站熱搜

    matilda絮語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()