제십삼과

교대  역에  내려서  3호선으로  갈아타세요

                                 /사모서느/

스티브: 이민수  씨,  오늘  회식에  가세요?

이민수: 아니오,  저는  못  가요.  하지만  김미라  씨는  가요.

스티브: 그래요?  김미라  씨,  희식  장소가  어디예요?

김미라: 압구정  역  근처예요.

스티브: 압구정  역에  어떻게  가요?

김미라: 지하철로  가세요.

스티브: 몇  호선을  타요?
            
  /며토/
김미라: 먼저  2호선을  타세요.
              그리고  교대  역에  내려서  3호선으로  갈아타세요.
              그리고,  압구정  역에서  내리세요.

스티브: 역에서  멀어요?

김미라: 아니오,  가까워요.  걸어서  갈  수  있어요.


으로/로:  철+로(不規則變化)
가깝다→가까우다→가까우어요→가까워요(不規則變化)


補充(直接背起來)

춥다→추워요/춥습니다(冷)
덥다→더워요/덥습니다(熱)
가깝다→가까워요/가깝습니다(近)


김미라  씨는  가요.(會去)
김미라  씨는  갈  수  있어요.(能去/可以去)

저는  못  가요.(不能去)
저는  안  가요.(不想去 [職場上禁用])



단어부터  보습니다.
(從單字看起)
부터(從)
겠(表未來式)

단어

회식(聚餐/會食)
회식가자!
못~(無法~)
못  먹어요.(不能吃)
장소(場所)
어디예요?(在哪裡?)
어디(是)
예요?(哪裡)
압구정  역(狎鷗亭站/驛)
어떻게  가요?(怎麼去?)
몇  호선(幾號線 [用於地鐵])
먼저(先)
먼저  가세요(您先走)
교대  역(教大站)
교육대학(教育大學)
내니다/내려(下車/下車後)

3호선으로(往3號線)
받침O→으로
받침X→로


갈아  타다(轉乘)
멀다(遠 [adj.])
가깝다(近 [adj.])
걷다/걸어서(走/用走的)
가다/갈  수  있어요(去/可以去)
수(有一點"辦法"的意思)
있다/없다

可以/能夠
받침X
ㄹ+수  있어요

보기: 가다→갈  수  있어요.

받침O
을+수  있어요

보기: 먹다→먹을  수  있어요.


문현연습

가: 비빔밥을  먹을  수  있어요?
나: 네,  먹을  수  있어요.
가: 삼계탕  먹을  수  있어요?
나: 먹을  수  없어요.  못  먹어요.
                                   
 /몬/

비빔밥(拌飯)
돌솥비빔밥(石鍋拌飯)
을/를、은/는這裡通用
먹을  수  없어요.(比較有限制、忌諱而不能吃的意思)
못  먹어요/몬/因為ㅅ在ㅁ前
한국말
/궁/

개고기을  먹을  수  있어요?(可以吃狗肉嗎?)
老師用這句話問大家,全班都說不可以
雖然大部分的韓國人都會為自己辯解說
狗肉也像豬牛羊一樣是被養來吃的
不過在台灣還是很難被接受吧?
(更不用說是年輕女性)


농구는  할  수  있지만,  테니스는  칠  수  없어요.(不能打)
농구는  할  수  있지만,  테니스는  못  쳐요.(不會打)

영어  신문은  읽을  수  있지만,  중국어  신문은  읽을  수  없어요.
영어  신문은  읽을  수  있지만,  중국어  신문은  못  읽어요.


문장을  만들어  보세요.

롤러스케이트는  탈  수  있지만,  스케이트는  탈  수  없어요.
롤러스케이트는  탈  수  있지만,  스케이트는  못  타요.

유진:
양식은  먹을  수  있지만,  요리  할  수  없어요.
양식은  먹을  수  있지만,  못  요리해요.

MP3:
이  돈으로  좋은  물건은  살  수  있지만,  
더  귀한  우정은  살  수  없어요.

이  돈으로  좋은  물건은  살  수  있지만,  
더  귀한  우정은  못  사요.
(用錢可以買到好東西,更貴重的友情買不到)

좋은  물건(好東西)
좋은(adj.好的)
더(更)
귀하다→귀한(貴重的,因為放在名詞前)
우정(友情)

V.、adj.變成adj.的規則
받침O+은
받침X+ㄴ



친구에게  물어보세요.

요리하다 한구  요리  
할  수  있어요?
네,  할  수  있어요.
아니오,  할  수  없어요.
               못  해요./모태/
자전거  타다 자전거
탈  수  있어요?
네,  탈  수  있어요.
아니오,  탈  수  없어요.
               못  타요.
피아노  치다 피아노
칠  수  있어요?
네,  칠  수  있어요.
아니오,  칠  수  없어요.
               못  쳐요.
스키  타다 스키
탈  수  있어요?
네,  탈  수  있어요.
아니오,  탈  수  없어요.
               못  타요.
태권도  하다 태궈도
할  수  있어요?
네,  할  수  있어요.
아니오,  할  수  없어요.
               못  해요.
말  타다 말  탈  수  있어요? 네,  탈  수  있어요.
아니오,  탈  수  없어요.
               못  타요.
운전  하다 운전
할  수  있어요?
네,  할  수  있어요.
아니오,  할  수  없어요.
               못  해요.
한국말  하다 한국말
할  수  있어요?
네,  할  수  있어요.
아니오,  할  수  없어요.
               못  해요.

친구에게  물어보세요.(請向朋友問看看)
묻다→물어요(問,不規則變化)
듣다(聽)
제  말을  들어보세요.(請聽看看/請聽我說)
제=저의

同學問,罵人補充
老師舉醜女大翻身中的台詞為例


새끼(動物的孩子,崽子)
이새끼야
뭐새끼야
병신(病身/身體缺陷/殘障/弱智)
그지새끼야
그지(乞丐)
아줌마  빨리  내려!(歐巴桑快下車)
내리다/내리어요/내려요
빨리  안  내려!(還不快下車)



arrow
arrow
    全站熱搜

    matilda絮語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()