close

오늘  아침에  7-11에서  잘생긴점원이  만났어요.
「今天早上在7-11遇見了很帥的店員。」


疑問:
오늘  아침之後可以用때嗎?
還是只有【동사】+ㄹ/을  때的用法

可以造「7-11(칠에십일)은  잘생긴점원」嗎?
還是「7-11의  잘생긴점원」
「7-11的很帥的店員」

這裡用에서對嗎?



小記:
我對戴「黑曜石質地」耳環的型男一向沒輒,配上有特別抓過的清爽斜直瀏海,加上店員服務佳又掛著親切的笑容,讓我早上都是大心啊~





怡霖發想

Chris 說:
我還想到一個說法

殺氣峽⊙﹏⊙ 說:
妳說什麼說法

Chris 說:
그 7-11에서는 잘생긴점원 있어요
那家7-11有很帥的店員
我是模仿上次那個,那家百貨公司後面是南大門市場

殺氣峽⊙﹏⊙ 說:
에서는哪來的?有點熟又沒有印象
喔喔

Chris 說:
強調地點
所以在加主格助詞
有點把地點改成主詞的意思


선생님의  해답

멋있는(很帥)
생기다(長得【동사】)
생긴(過去式,因為過去就長好了)

很少用때
에口語上可以省略
書面報告或是工作中最好不要省

7-11에  잘  생긴점원




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 matilda絮語 的頭像
    matilda絮語

    matilda絮語

    matilda絮語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()