玩命處方箋
Beat the Reaper
 
作者:喬許.貝佐
原文作者:Josh Bazell
譯者:謝靜雯
出版社:皇冠
出版日期:2010年01月25日
語言:繁體中文 ISBN:9789573326229
裝訂:平裝
叢書系列:JOY
規格:平裝 / 320頁 / 14.8*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣

(以上圖文資料出自
博客來


這種黑色幽默實在太對我胃口了,書中寫實的敘述出人體構造,不管是反擊搶匪還是開刀房的情景,感覺都非常的過癮。

從殺手轉行當醫生本身就很有梗,這個殺手醫生還很衰的被抽取了致命檢體的針筒插到,一面要堵知道他行蹤的黑手黨老相識病人的嘴,免得過往仇家找上門,一面還要為自己的小命奮鬥,特別是在他嗑了不知多少興奮劑提神而神智恍惚的狀況下……

(我難得有動力介紹書的內容呢,可見這本太深得我心了)


列舉一些書中讓我笑出來的片段
(還只是些比較不限制級的喔~)


「病房區真是個他媽的惡夢。」艾克法在我終於現身接班的時候說。他是跟我同單位的實習醫師,「病房區真是個他媽的惡夢」這句話對實習醫師來說,就等於一般民眾的「哈囉」。P.22


「醫生對一個傢伙說:『我有兩個壞消息要告訴你,第一個是你得了癌症。』男人說:『老天,那第二個壞消息是什麼?』醫生說:『你得了阿茲海默症。』男人說:『唉,至少我沒得癌症!』」P.26


※你以為砸下更多錢,療護就不會更遜嗎?有無數的研究報告指出,美國花在每個人身上的醫療經費平均比其他國家多上兩倍,醫療成果卻還排不進前三十六名。乾脆把這些報告給忘了吧!瞧瞧麥可‧傑克森就知道。P.33


黃片甩甩他的老二,只是說:「幹,我希望聯邦調查局沒辦法用尿液來測DNA。」※
※結果發現他們通常真的沒辦法,因為健康的尿液裡沒有細胞。如果你真的滴出了那麼多細胞,連聯邦調查局那麼差勁的實驗室都能從泥地裡篩檢出來,那麼遭到起訴可不是你最該擔心的事。P.208、P.209


「看守所裡的人蠢成那樣,你會很詫異他們竟然知道怎麼呼吸。」P.236




我愛煞了這種尖酸!還有憤世嫉俗!
跟Josh Bazell比,我啥也不是,喔耶~




arrow
arrow
    全站熱搜

    matilda絮語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()